מצאתי ביו טיוב 40 עמודים מלאים בגרסאות מכל סוג של השיר העתיק הזה.
ביצועים של תזמורות סימפוניות, של רוק כבד, קלייזמרים כמובן, ביצועים אופראיים. הבה נגילה בסגנון רוק, פופ, טרנס וטכנו.
שמעתי מבצעים הולנדים, אמריקאים, יפנים, הודים, גרמנים ואפילו איראנים. ראיתי אותו בריקודים שונים. ריקוד על הקרח, ריקוד יפני, ספרדי בסטייל רומבה, בריקוד הודי, בלט וריקודי עם כמובן. ראיתי הבה נגילה נרקד בסגנון טכנו ע"י רבי מבוגר וארוך זקן.
למילים המקוריות הוסיפו בינתיים מילים באנגלית, צרפתית ושפות רבות אחרות. זמרים ענקיים שרו אותו משך שנים רבות. אלביס פרסלי, בוב דילן נייל דיאמונד, הארי בלפונטה, ג'ולי אנריוס, קוני פרנסיס וכמובן חזנים ששיכים לחצרות שונות. כאן בארץ שרו אותו כ ו ל ם!
המשותף בין עשרות הביצועים שמצאתי הוא, שהבה נגילה מושר ומנוגן תמיד בדבקות ובהתרוממות רוח. לא משנה המבצע, השפה או הסטייל המוסיקלי, הבה נגילה נשאר "הבה נגילה" בכל מצב. נראה שהמוסיקה המתפתחת בתוך השיר מתחברת ומפתחת את החלק השמח שבנו ללא עוררין.
השיר נכתב ב 1917 ע"י אברהם צבי אידלסון שכתב את המילים והדביק להן מוסיקה שנמצאה בחצר חסידות סדיגור א. אידלסון שינה מעט את המוסיקה וכתב את התווים מימין לשמאל..."תווים בשפה העברית".
השיר נכתב כדי להביע את שמחת הישוב היהודי על כניסת הצבאות הבריטיים של אלנבי לירושלים. היהודים ראו במהלך הזה סימן לביאת המשיח.
המשיח עדיין לא הגיע אך הרווחנו את השיר השמח והמשמח ביותר שמסתובב בעולם מזה שנים רבות והמזוהה עם הציונות ועם מדינת ישראל.
אירועים = שמחה, התרוממות רוח, התרגשות. אני ישראלית שמחה שאוהבת את ישראל ורוצה שיזהו אותי בעולם ככזו.
לכן, החלטתי שאני רוצה לשיר את השיר ההסטורי הזה שלמרות שנותיו לא נס ליחו. ביקשתי מהמוזיקאי זאב אולמן לעבד עבורי את השיר, למשהו אחר, משהו חדש. וזאב - עם כשרונו כי רב הוא - עשה והמציא לי "הבה נגילה" מדליק מתמיד(גם את השיר האיטלקי שנמצא בדף האיטלקי של האתר עיבד והפיק זאב) ואז - הקלטנו והיה משעשע, היה כיף.
הבה נגילה - אברהם צבי אידלסון
נעימה חסידית
מעבד , מפיק, קולות - זאב אולמן
עמית-הפקה, הקלטה ומיקס: נועם זלטין - אולפני אסטה, טירת הכרמל